Buscar
  • Wowbook

La nostra tria… els quixots


De «quixots» n’hi ha molts gairebé un per a cada persona! Il·lustrats per autors famosos, il·lustrats per a nens, il·lustrats en color, en blanc i negre, sense il·lustrar, en miniatura..., i així seguiria la llista amb les diferents traduccions a més de quaranta-quatre idiomes.

Nosaltres us mostrarem tres de ben diferents i en aquest cas no cal dir res sobre la temàtica del llibre, prou coneguda i ens detindrem en tots els casos en els il·lustradors i/o adaptadors d’aquests exemplars.

La primera, una edició de 1914 il·lustrada amb dibuixos de Manuel Angel, gravats per Sampietro, exemplar molt compacte que permet la lectura de les gairebé 1.000 pàgines amb comoditat. La seva referència i coberta és la següent:

Cervantes Saavedra, Miguel. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Edición ilustrada con dibujos de Manuel Ángel. Madrid: Saturnino Calleja Fernández [1914]. xxiii, 983 p. 23 cm. (Biblioteca Perla; XX).

En el cas d’aquest primer exemplar, l’il·lustrador va ser Manuel Àngel Álvarez 1855-1921, pintor i il·lustrador amb un gran nombre de guardons que va participar en diferents exposicions, va ser membre de l’Asociación de la Prensa i col·laborador gràfic d’alguns diaris (El Liberal i La Ilustración Nacional). Va treballar en diversos projectes per l’editorial Calleja.

El segon exemplar que us mostrem és una edició il·lustrada amb color per Jaume Pahissa i Laporta (1846-1928), la seva referència i coberta és:

Cervantes Saavedra, Miguel de. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha: en imágenes. [Il.] por Pahissa. Barcelona: Ambos Mundos, 1916. 59 f. de làmines en color; 18 cm.

Pahissa va realitzar entre 1911 i 1915 una sèrie de retrats per la revista Bibliofilia (dirigida pel bibliòfil Ramon Miquel i Planas) també va il·lustrar els llibres Historia del Ampurdán, llibres infantils de faules i el recopilatori Contes de bibliòfil. Va decorar la capella de l’Hospital Clínic.

Retrat de Pahissa fet per Ramon Casas i Carbó - Museu Nacional d'Art de Catalunya (MNAC), Domini públic

I el tercer exemplar es tracta, d’una adaptació per començar a entendre qui era aquest personatge: les seves aventures, els seus amics, la seva mala sort, els seus somnis... La seva referència i coberta és:

Cervantes Saavedra, Miguel de. Primeras aventuras de don Quijote de la Mancha: adaptación al alcance de los niños de los primeros episodios de «El Quijote». Adaptación y prefacio de Miguel Toledano; ilustraciones de Junceda. Barcelona: Juventud, [1930]. [56] p., 25 cm. (Los grandes cuentos ilustrados).

En aquest cas concretar que és una adaptació del periodista i escriptor Miguel Toledano y Escalante (1870-1937) que ell mateix explica en el pròleg «en esta edición, extractada para niños, solo se ha puesto lo que puede divertir.»

Les il·lustracions d’aquesta edició són de Joan Junceda (1881-1948), dibuixant i il·lustrador, «considerat un dels caricaturistes més importants de la primera meitat del segle XX». Va col·laborar a ¡Cu-Cut!, Papitu, Picarol, En Patufet, Cuca Fera, entre d’altres. Va dibuixar cartells, anuncis, capçaleres comercials...

El Quixot es un llibre recomanat per a diferents tipus de persona des de petits, joves i més grans, i per llegir a diferents edats. A cada edat hi trobaren detalls i noves lectures.

Contacteu amb nosaltres per personalitzar alguns d’aquests quixots!

Fonts d’informació

Fundación Gin. Humoristan, museu digital de l’humor gràfic. <http://www.fundaciongin.org/>. [Consulta 2/09/2017].

#Lanostratria #recomanacions #Quixot

5 vistas